باسلام و تشکر از سفارت برای برگزاری چنین جلسه ای ، برای من جای بسی خرسندی است که درجمع ایرانشناسان ، استادان زبان فارسی، اعضای محترم انجمن دوستی ایران - روسیه و دانشجویان زبان فارسی کشور روسیه هستم. کشوری که یکی از بیشترین روابط فرهنگی را با تمدن ایرانی داشته است.
روابط فرهنگی ایران و روسیه از حدود 1000 سال پیش با سفر ابن خلدون از ایران به روسیه شروع شد.
مهمترین جنبه های آن عبارتند از:
- تعاملات حکومت خوارزمشاهیان در آسیای مرکزی با روسیه وهمسایه بودن دوکشور ایران و روسیه
- ساختن کاروانسراهای ایرانی درشهرهای مسیر تجارت ایران و روسیه مانند نیژنی نوگورد
- حضور امیرکبیر نخست وزیر آزاده زمان حکومت سلسله قاجاریه در روسیه و بازدید وی از مراکز علمی و فرهنگی
- ترجمه متون ادبی پارسی از زبان فرانسه به زبان روسی نظیر گلستان سعدی درقرن هفدهم
- تاسیس کرسی زبان فارسی در دانشکده خاورشناسی سن پطرزبورگ در اوایل قرن 18 ( حدود سال 1805)
- تاسیس کرسی زبان فارسی در دانشگاه کازان در سال 1836 توسط میرزاکاظم بیک
- سفرافرادی نظیر برتلس و ژکوفسکی به نقاط ایران برای تحقیق علمی روی گویش های زبان فارسی
وجود گسترده لغات زبان فارسی در زبانهای مناطق روسیه مخصوصا در جنوب روسیه که نزدیک ایران بوده اند نظیر تاتاری و باشقیری نشانه گستردگی این تعاملات است.
حال ما در جمع استادان زبان فارسی، ایرانشناسان ، اعضای انجمن دوستی ایران و روسیه و دانشجویان زبان فارسی هستیم که مدلی مناسب و امتحان شده از گفتگوی تمدنی ایرانی و روسی را با ضعف و قوت خود پیش روی ما قرار داد که قابلیت رفع ضعف و محدودیت وگسترش آن در سطح گسترده وجود دارد.
طوری که می دانید درسال 2001 با تصویب اعضای سازمان ملل پیشنهاد جناب آقای خاتمی مبنی بر گفتگوی تمدن ها، این سال، سال گفتگوی بین تمدنی نام گرفت و دراین صورت ما تمدن روسی را به عنوان یک تمدن همسایه و قدرتمند که دارای روابط گسترده فرهنگی با ما است حساب می کنیم.
- در ادامه کارقبلی و تکامل آن آماده دریافت پیشنهادات ونظرات شما در مورد گفتگوی تمدنها علی الخصوص بین دو کشور هستیم.
- درپایان این بخش لازم است از 2 تن از شناخته شدگان و بزرگان روابط فرهنگی آقای روبینچیک و آقای واسکانیان تقدیر بعمل آید که با تهیه فرهنگ های روسی به فارسی و فارسی به روسی خود سهم زیادی در توسعه روابط فرهنگی دو کشور ودو فرهنگ بشری داشته اند.